目前分類:單字宅的音響 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

看康熙學英文

【康熙來了】,2008年11月20日,諧星英文歌大對決。(這是第五段)。

 


Master of Ceremonies  (n)禮儀大師、司儀、典禮官
月經(Google字典):
(1) menses
(2) menstrual/monthly period

這一集之後都在閒聊,沒什麼特別需要補充說明之處,關於you在英文中要唱成ju這個音,或許就像台灣唱「的」要唱成「地」這個音吧;最後附上小鍾提到的,Hey, Jude這首歌吧(附上批頭四、孫燕姿、和電影Across the Universe中,三個版本)。

qsorryp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看康熙學英文

【康熙來了】,2008年11月20日,諧星英文歌大對決。
讓我繼續把那一集播下去吧(這是第三段)。


Kiss Me

Wiki: Kiss Me

Lyrics: Kiss Me (中英日歌詞)

節目中提到的單字

bearded (a)有鬍鬚的、(植物)有芒的
beard (a)(人的)鬍鬚
barley (n)大麥
twilight (n)暮色;薄暮;黃昏

strike up the band
賴世雄在這句提及的連音,並提到:學習英文時,習慣「英文中文化」,中文每個字的長短是一樣的,所以會試圖將每一個字的發音拉成一樣,變成砰砰砰砰,但是英文卻是忽長忽短的,(這也就是上一篇我所提到的:melody);黃國倫說到唱英文歌,副詞介系詞可以輕輕帶過,重點在於「輕重音」的掌握(這其實也是melody的意思)。

再次看到這集,發現有兩個地方有小錯誤,首先,約0:46秒處,黃國倫提及這首歌是英國腔,但在youtube留言中,有網友指出Sixpence None The Richer是來自美國樂團;另一點是,約4:25秒處,賴世雄提到「連音」時用的英文,是linkage,而不是字幕打的legature。

qsorryp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看康熙學英文

【康熙來了】,2008年11月20日,諧星英文歌大對決。


Hotel Califorina

1. 點此至Wiki看更多介紹

2. =Hotel California*歌詞翻譯解析*安德森之夢收錄註解=

qsorryp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()